محادثات مباشرة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 面对面谈判
- "مباشرة" في الصينية 即便; 就; 旋踵; 直接; 第一时间; 马上
- "جرى محادثات" في الصينية 处理 对待 治疗 照顾
- "جولة محادثات" في الصينية 一轮谈判
- "محادثات عن قرب" في الصينية 近距离间接会议
- "محادثات مع غوته" في الصينية 歌德谈话录
- "محفوظات المحادثات" في الصينية 对话历史记录
- "معالجة مباشرة للحدث" في الصينية 直接事件处理
- "مباشرة" في الصينية 即便 就 旋踵 直接 第一时间 马上
- "مباشرةً" في الصينية 即便 就 旋踵 直接 第一时间 马上
- "إطار المحادثات" في الصينية 对话窗口
- "المحادثات السداسية" في الصينية 六方会谈
- "محادثات تحديد المركز" في الصينية 地位谈判
- "محادثات ترنهال" في الصينية 图尔恩哈勒会谈
- "محادثات لوساكا للسلام" في الصينية 卢萨卡和平谈判
- "محادثات ماراثونية" في الصينية 马拉松式谈判
- "محادثات التحكم بالأسلحة التقليدية" في الصينية 常规军备控制会谈
- "بلاغات مباشرة" في الصينية 直线公报
- "حجرة المحادثة" في الصينية 聊天室
- "وفيات بعد الولادة مباشرة" في الصينية 产褥期死亡率
- "محادثات السلام الليبرية" في الصينية 利比里亚和平会谈
- "محادثات بشأن الدفاع والفضاء" في الصينية 防御和空间会谈
- "محادثة" في الصينية 会话 对话
- "أفراد الأسرة المباشرة" في الصينية 近亲属
- "الممثل الخاص للأمين العام لمحادثات الشرق الأوسط" في الصينية 负责中东会谈的秘书长特别代表
- "استفادة غير مباشرة" في الصينية 替代使用
أمثلة
- بل ينبغي حلها في إطار محادثات مباشرة بين الطرفين.
这些问题应该在双方直接会谈中解决。 - وبعد ذلك، وافقت حركة العدل والمساواة على الدخول في محادثات مباشرة مع الحكومة.
正义运动随后同意与政府直接会谈。 - وتأجلت عملية الشروع في محادثات مباشرة عقب اغتيال رئيس الوزراء جينجيتش.
在金吉奇总理被暗杀后,直接谈判的事情就推迟了。 - وكيف سينتهي كل ذلك؟ عن طريق محادثات مباشرة بين المعتدى عليه والمعتدي.
如何结束这一切呢? 通过被侵略者与侵略者之间的直接对话。 - وأعرب رئيس الوزراء كذلك عن استعداد إثيوبيا لإجراء محادثات مباشرة مع إريتريا.
总理并表示,埃塞俄比亚愿意与厄立特里亚进行面对面的会谈。 - وفي الشرق، ينبغي أن يُنسب للحكومة والجبهة الشرقية الفضل فيما أبدياه من استعداد للدخول في محادثات مباشرة فيما بينهما.
在东部,政府和东部阵线愿彼此进行直接谈判,对此应受到称赞。 - وناقش ممثلي الخاص إمكانية عقد محادثات مباشرة مع رئيس الوزراء الصربي، الذي دعم الشروع في المحادثات.
我的特别代表与塞尔维亚总理讨论了直接会谈的前景。 总理支持开始会谈。 - وفي هذا الخصوص، رحبت القمة بما أعرب عنه الرئيس لوران كابيﻻ من استعداد ﻹجراء محادثات مباشرة مع المتمردين.
在这方面,首脑会议欢迎洛朗·卡比拉总统表示愿同叛军进行直接会谈。 - كما نهنئ الحكومة المغربية لبدئها محادثات مباشرة مع جبهة البوليساريو بشأن مستقبل الصحراء الغربية.
我们也祝贺摩洛哥政府就西撒哈拉未来问题主动与波利萨里奥阵线进行直接对话。 - وقد أرست الأطراف أساسا قويا للمفاوضات، وتجري بشكل منتظم محادثات مباشرة وجادة وموضوعية على كل المستويات.
双方建立了谈判的坚实框架,并在各个层面定期举行直接、严肃和实质性谈判。
كلمات ذات صلة
"محادثات عن قرب" بالانجليزي, "محادثات فيينا المتعلقة بتخفيض القوات" بالانجليزي, "محادثات فيينا للتخفيض المتبادل للقوات والأسلحة ولاتخاذ ما يرتبط بذلك من التدابير الأخرى في أوروبا الوسطى" بالانجليزي, "محادثات لوساكا للسلام" بالانجليزي, "محادثات ماراثونية" بالانجليزي, "محادثات محور ألمانيا والاتحاد السوفيتي" بالانجليزي, "محادثات مع غوته" بالانجليزي, "محادثات نقل الأسلحة التقليدية" بالانجليزي, "محادثة" بالانجليزي,